The Kop (Eisteddle Angharad)

August 19, 2014

I spent many Saturday afternoons stood at the back of a football stand that crumbled to the touch but echoed the voices of die-hard Wrecsam fans as far as whatever was there before Eagles’ Meadow.
Dropped off in Pen-y-ffordd train station and 15 minutes and 90p later I’d be joined by hundreds of school friends to queue up to pay £7 for the privilege of cheering on the Dragons from the famous Kop.
I’ve seen many fantastic sites from the Kop (even though my bum was first placed in the old Eric Roberts stand opposite the Kop for a 2-2 draw with Stockport County in September 1995) such as beating Middlesbrough 2-1 in 1999 and the famous 3-1 win over Boston that secured our football league status. It was magical.


As a traditionalist, I like to believe that ancient heritage can be preserved. The sad reason why traditionalist values cannot be applied to the Kop stand at the Racecourse is that, frankly, I’m surprised it hasn’t fallen down already.
Weeds growing between the concrete steps, rust on the rails, powder metal sheets to stop rain (which often failed) and a white wall at the back with a sign saying “Toiledau / Toilets.”

I would often stand and look out towards what was then the Sainsbury’s stand and think how awesome the Racecourse would look if the stands’ roofs were continued at one height all around the stadium. Lights and Wrecsam badges would don the overhangs all around the place. The famous Wrecsam faithful singing in full voice – amplified by the caged atmosphere. Such imagination could only be nurtured in a stadium like the Racecourse.

A few years ago when Prifysgol Glyndŵr University acquired the stadium, a picture did the rounds of a few forum sites for fans of the football club. The picture (below) depicts what the stand could potentially look like from the pitch.


Despite the name of the club on the seats not being in Welsh, the potential of the old stand once again caught my imagination. And the following picture (released by the university in the same year) did nothing to dampen the new-found hope that was burning in the imagination of Dragons fans everywhere.


The other night I had a dream. It was one of those lottery-winning ones where your bank balance has more numbers than Countdown.
I dreamt that I’d won the EuroMillions jackpot. The first thing I did was enquired into the purchase of the Kop stand and all lands to its rear from the university. In my dream, Glyndŵr’s representatives were very cooperative.

My plans included a new stand similar to the pictures above but with a few differences.
The roof of the Yale Stand / Cash4Gold Stand / Centenary Stand / Sainsbury’s stand were extended to reach the middle of the new Kop.
Inside was split into three sections; the stand’s concourse to the left (looking for the pitch) selling Wrecsam memorabilia, replica kits, Wrexham Lager and match-day food; the middle section became a teaching room for free Welsh-language tuition for anyone who fancied it; and the final third housed my own home. Cool, huh?
The use of Welsh would be everywhere. From giving a bilingual tour through Wrecsam’s history to Welsh-only signage for things like the ‘toiledau,’ ‘siop’ and ‘byrgyrs.’
Facing the train station, the new stand would depict Wrecsam’s original Maelor crest – illuminated in bright, neon lights. £7 entry every time.

Ok, so I’m not quite sure where the crossover point between my dream and the morning after I awoke is with regards to my ideas for a new Kop at the Racecourse but I do know that it’d be flippin’ bendigedig.

I wonder if the bank / a wealthy fan would offer me some dosh to push through the plans. So long as I could make it a viable, profit-making business venture I’m sure someone would be willing to share in the idea. Maybe Prifysgol Glyndŵr University themselves? Who knows?

Imaginative smiley face ;-)

I love you, baby

August 10, 2014

In a marriage union, the two parties come together based on love shared between them.
The pair may or may not share similar religious beliefs. They may or may not share the same mother-language. They may or may not come from the same area. They may or may not agree to disagree that barbecue sauce is the best accompaniment with chips.
But the link is love. A common feeling that both parties would (and will) do absolutely anything and everything in their power to see the other party smile.
Throughout a successful marriage, patience, honesty, trust and compromise are employed to ensure that the union between the parties is fair for both sides.
Neither side steals from another. Neither side exhausts possessions of their partner for their own personal ‘good.’ Neither side diminishes the culture and / or believes of the other partner for any reason whatsoever. Neither side hides wealth (material or otherwise) from their partner. Neither side takes advantage of their partner for their own personal gain. It doesn’t happen.
This is an union. This is a marriage of two parties who share everything and progress through their lives together. As one.

So why does this not apply with other forms of unions?

The union(s) between Wales and England in 1536 and 1542 were marriage rites between two parties. Going on what I (and many others) perceive to be a true union between two partners, we in Wales are left with what can only be described as the short end of the stick.
Instead of being equally as wealthy as our partners and neighbours, we are down-trodden to believe that our culture, heritage, traditions and language are backwards and unnecessary. The Acts of Union explain this awful truth in black and white.
And it wasn’t just at this point in time that the Welsh party of the union noticed the bias.

Despite the emergence of a new Welsh elite and the gap between rich and poor beginning to magnify, the Welsh lived side by side with their neighbours in this new union through most of the late 15th to 16th century. Socialism in Wales was being murdered in favour of English wealth. And the Welsh, naïvely, didn’t even notice it.

The Union Flag was first incorporated to show the union between England and Scotland in the Spring of 1606.
Wales was included…. as England.
To add in a sneaky tangential point here, in a marriage, Christmas cards are signed as being from both parties. This is a big thing for all couples entered into a marital union. Well in this union, Wales’ Christmas cards were signed by England only.

For farm workers in the nineteenth century, the new English-owned roads were a god-send. It meant that Welsh produce could be transported across Wales keeping Welsh wealth within our borders to be recirculated into our separate economy. Thanks, England.
Yet it was not this simple.
The English road-owners wanted a cut of this new-found Welsh wealth for themselves to take back to their own country. How dare one side of this union become rich when another loses out….
Between 1839 and 1843, Welsh people (to this day still branded as rioters) destroyed toll-houses on the roads. The tolls required to cross were too much to sustain the wealth between simple Welsh farmers.
It was only in 1844 that the Welsh decided that violence was not the way to go and the destruction of toll-houses ceased.
We stood back into the conformist line.

The English-organised Treachery of the Blue Books in 1847 proclaimed that our language was inferior and a disease on the Welsh and on the British islands as a whole.

“The Welsh language is a vast drawback to Wales and a manifold barrier to the moral progress and commercial prosperity of the people.”

This damning report on education somehow meant the English inspectors were also allowed to comment on our culture too. I’m not sure what the Eisteddfod has to do with direct schooling but there we go:

“An Eisteddfod…. is simply a foolish interference with the natural progress of civilisation and prosperity.”

In 1869, an English colliery owner named John Young announced a pay cut to all his Welsh employees working in Welsh mines. He condemned the use of the Welsh language in mines around the [Yr] Wyddgrug (Mold) area (especially around the village of Coed-llai (Leeswood) and Pontybotcyn (Pontybodkin). Subsequent riots broke out and those who opposed the English dominance were once again lined up into conformity…. and shot.

During the First and Second World Wars, ignorant monoglot Welsh-speakers were given the ‘honour’ of being England’s personal human shield. They were sent first into any military situation that could potentially end in a loss. No nation lost more of a percentage of its brave youth than Wales. Yet we are thankful.

In 1956, a Bill was raised from across the border noting a potential lack of water for the people of North-East England.
The Tryweryn Water Bill required the destruction of a small, Welsh-speaking community a few miles outside the town of Y Bala.

“A big new dam near Bala planned”

When passed in Westminster, the councils of England’s North-East no longer required planning consent from Welsh councils to do whatever they wanted with the village of Capel Celyn in the Tryweryn valley.
Just before the passing of the Bill in 1957, the mere 37 Welsh representatives in Westminster passed their verdict on the Bill. 36 said no to the proposals. The other did not vote.
Plaid Cymru commented on the Bill as being intolerable for the Welsh people to be informed they must

“yield [a] thoroughly Welsh-speaking area”

and that the English authorities have

“no claim to [any Welsh] valley in law or morality.”

In 1965, the residents of the tiny village that their ancestors had called home for centuries were forced away. The land was flooded.
Capel Celyn (Holly Chapel) became Llyn Celyn (Holly Lake).
Is it not funny that, to this day, the North-East of England have never been in actual dire need of the water they thought they would? They still take most of it, of course.
But at least the English named the new lake in memory of the old village and, furthermore, we did get a fun white-water rafting centre out of it all. Thanks, England.

Water was and still is taken from our lands to replenish supplies in England. This is not to say that the Welsh would never share their water with anyone, but in this case the English side of the union takes a possession of their Welsh ‘partners’ for their own material profit to feed the hungry London elite.
Other nations who do not exist as unions ensure they have at least a cut in the export of their own natural resources. An actual union should ensure both sides a compensated fairly and equally when choices are made.
Off-shore wind-farms, fracking and destruction if farmlands for on-land wind-farms are all coming to Wales. In addition to those that are already here. All the power gained from these are sent to the National Grid…. in England.
We do not hate renewable energy. We wish to harness it for the benefit of ourselves and to lead the world in renewable energy.
For this we are selfish.

And on what is our union based? The murdering of ancient Welsh princes to be reinstated with an English elite, the dismantling and destruction of Welsh educational and religious powerhouses, the labelling of our people as vermin whose heads are worth but a shilling and the stealing of Welsh treasures to be burnt and forgotten or used as tools for English gain.

Are we so naïve to believe that these atrocities against our side of this ‘union’ no longer happen? That the English have finally become tolerant of our disgusting language and culture?

I’m not so sure.

We only pay to return to Wales across the Severn Bridge. When we leave our country to spend our money in England, we are encouraged to believe that we are ‘free’ to do it. Our wealth once again changes hands. The tolls on the English side of the bridge when the Welsh return home are collected and pumped back into South-West England.

Media encourages us to hate our own language and that, as much as our hearts say it’s a beautiful tongue, our minds are told it is not beneficial to our future or to the rest of the world. I missed the part where English gained this divine rite.
Yet we believe we are priviledged to hear that the anglo-centric BBC media corporation has given 3 minutes airtime to the Welsh language on a flagship programme. “Thank you so much,” we say.
Yet the same corporation in 1927 stated that:

“Wales, of its own choice, is a part of the British Commonwealth of Nations, whose official language is English…. To use the ancient languages regularly – Welsh, Irish, Gaelic and Manx – would be either to serve propaganda purposes or to disregard the needs of the greatest number in the interests of those who use the languages for aesthetic and sentimental reasons rather than for practical purposes.”

So why only now does the BBC give what they perceive to be ‘so much’ to Welsh language after a century of persecution? Because they now have the monopoly over our media. They can assimilate us into their cruel, elitist mindset through our own native language.

Even our capital city becomes more capitalist by the day. Cardiff becomes another powerhouse of the corporate elite who care not for those who live in rural areas. Even what little wealth there is coming into Wales, Cardiff gains the lion’s share. Our nation cannot operate this way.
Yet all we do is thank our English overlords that they had such kind hearts to give us a capital city in 1955 and afforded us an assembly in 1999 where we can discuss (but not enforce) ideas to make Wales a stronger part of this union.

Our education system still teaches of English sympathy towards the Welsh. It laughs off any point it affords the youth of our nation any shred of nationalism as petty and silly. It’s in the past, we’re told.
I was never told about the vast majority of the historical fact I mention in this blog. Instead I go out of my way to read about them. The modern, corporate world affords little time to searching through libraries books and articles that prove this union is unfair. I wonder why….

Wales lies behind Bulgaria as one of the poorest countries in Europe. According to PISA (Programme for International Student Assessment), Wales lags behind their union partner, England, in every discipline.

The union has been nothing but a legalised raping of what it means to be Welsh.
This union, this marriage between two parties, must end in a fashion established by the same man (Henry VIII) who started this union….


Yet I’m still questioned over this picture….

Open Letter to English (and Cornish) Heritage.

August 4, 2014

Dydh da,

Living no more than 15 miles from the border, I visit England a lot. In fact, I’ll be boarding a train today all the way from Chester, England to London, England. Cool, huh?

I love Chester as a city. There’s a wealth of history on every corner and even more heritage locked in books and manuscripts. I love the way history is made contemporary and cool by the lovely people there.
And London too. I’ve only ever been to Wembley but I hear the city is quite nice too.

I fully recognise that these two places are in England. Like Glaschu (that’s Glasgow in Gaelic) is in Scotland and Abertawe (that one’s Swansea) is in Wales. It’s just common courtesy.

Lately it seems you’ve been glorifying many landmarks that are not in England under you name. I find this very peculiar.
It’s a tiny bit like Germany glorifying La Tour Eiffel to bring people to Berlin. Or Spain asking people to visit the Spanish steps….
(See what I did there?!)

It seems a mystery to me that English Heritage, a wonderful group with true history at its core, would be so ignorant and appalling to the people and honour of Cornwall.

I noticed, as well as Kastel Penndinas (Pendennis Castle) portrayed as being a lovely English place to visit, that you’ve been using Arthur (a Cornish king) and Merlin (a Welsh wizard known originally as Myrddin) to glorify your group and to make, ultimately, more profit. I find this wrong.

You also mention Cornwall and her potential as a holiday or a retirement home here.

This one’s nice too…. but it’s not in England!

And here too. Thanks for the history, but it’s not English history.

You may also wish to understand that there are Welsh people, Cornish people AND Scottish people living on this island.
When I visited Côr y Cewri (Stonehenge) last year, I was asked by a member of your clan whether I was ‘from or visiting England.’ I was born and live in Wales so my answer was, naturally, ‘I’m visiting.’
I was then presented with an ‘overseas’ leaflet. I don’t think Afon Dyfrdwy (the River Dee) is a sea. Clue’s in the name.

If English Heritage at all feels like a member would like to reply, then don’t.
I don’t need a blubbering apology or a false history lesson claiming Cornwall is part of England or even a plea that they’ll change their bloody name to English and Cornish Heritage (because they do that with Wales in cricket and people don’t like it).
Please don’t ask yourself why I’m compiling this evidence proving how silly you are. The best response I’ve heard is that Wales and Cornwall have small-nation-syndrome and like to pretend we’re bullied by our big, English neighbour.
I’m sure you of all people have read of the English atrocities across millennia. You know why we speak up. And by claiming Cornish heritage for your own profits is a continuation of English colonialism in our nations.

Why not take the lead? Show the rest of the world the Cornwall exists and a nation and that you’re proud to keep a watchful eye over some of said nation’s best treasures. Be the first group to say ‘Cornwall is NOT
England.’ Now there’s publicity!

All I wish is that whichever amongst you currently feels pride in destroying the traditions, language, culture and heritage of Cornwall, kans mil molleth warnas.

Meur ras ha Kernow bys vykken.

You accept my challenge? Thanks!

August 4, 2014

Sialens DIOLCH Challenge
(25 Places to use DIOLCH)

1. In any shop across the British Isles
2. On a ‘thank you’ note / card
3. When leaving feedback for an online shopping site
4. To a bus / taxi driver when they drop you off
5. When someone offers to pay for something for you
6. When someone makes you a brew
7. On a poster for a sports person’s last game
8. On memos to staff at your workplace
9. On articles written for magazines / newspapers
10. To someone who offers you a chip at the beach
11. When texting friends and family
12. When interviewed for television or radio
13. At the end of emails
14. At a bar when receiving drinks
15. When concluding a speech or lecture
16. To people who hold the door for you
17. When someone passes you a parking permit in the car park
18. With anyone who cleans up after you
19. To those who offer to help you with bags etc
20. When receiving gifts at Christmas, birthdays or any other occasions
21. On social media sites like Twitter and Facebook;
22. When someone retweets your tweet / shares your status
23. When a waiter brings you food and drink
24. When someone tells you that you have nice eyes / hair / nostrils

• DIOLCH is the Welsh word for ‘thank you.’
• It’s pronounced DEE-ol-kh. Have a listen to people saying it online.
• It’s extremely rare to find someone in Wales who doesn’t know this word so why not use it too?
• Maybe you could use MEUR RAS in Cornwall?
• Maybe you could use TAPADH LEAT in Scotland?
• Maybe you could use GURA MIE AYD on the Isle of Man?


It’s all just English anyway!

July 25, 2014

I’ve just read an article by a British person claiming Welsh is backwards and insignificant. How its use is as pointless as the people who use it. Nice, huh?

Well if this person is allowed to denounce the indigenous rites of an ancient people, I’m certainly allowed to denounce his or her freedom to use the following terms of Welsh (and / or Brythonic) origin:


Through research, this was the list I comprised. I’m sure there are many more.

I’m going out on a limb here, but I’m guessing that the writer of the aforementioned anti-Welsh article isn’t best keen on any of the other indigenous Celtic languages either?

So, once again as a proud learner of all Celtic languages, here’s a few words of Gaelic (Irish, Scottish Gaelic and / or Manx) origin too…. for which I denounce the article’s author’s use:

Clabber / Clauber
Kibosh / Kybosh
Whisky / Whiskey

Go leor = Enough / Plenty [in English as [galore']
Is maith sin = That’s good [in English as 'smashing']
Slán = Goodbye [in English as 'so long']

• Most terms found using Wikipædia. Links are below:
English terms of Irish origin
English terms of Scottish Gaelic origin
English terms of Welsh origin

• You may also find interest (or not) in reading this BBC article. It seems even our wonderful, unbiased, monopolistic media service can overlook how much the ancient Celtic languages have shaped the British isles.
In the 1930s, the BBC were placed on record as wishing the death of these islands’ ancient languages. The Celtic people who pay for the BBC are still awaiting an apology.
It’s almost as if they don’t want people to know that the Celts are still around. Who’d have guessed?


Yr Wyddfa

July 25, 2014

Yesterday I climbed a mountain that’s higher than the tallest peaks in Ireland, Gabon, Isle of Man, Bangladesh, England, Tonga, Cornwall, Brittany, Palestine, Hungary, Togo, Trinidad and Tobago, Paraguay, Jersey, Mauritius, The Netherlands, Guernsey, Sark, Malvinas, Burkina Faso, Belgium, Senegal, Luxembourg, Uruguay, Moldova, Gibraltar, Belarus, Barbados, Estonia, Latvia, Lithuania, Kuwait, Malta, Denmark, Singapore, Monaco, Qatar, Nauru, Tuvalu, The Maldives and quite a few others.

It’s one of the most overwhelming, formidable and fantastic things I’ve ever done. I’m 99% sure I spotted Brwynddail y Mynydd (Lloydia Serotina / Snowdon Lily) and I cried at least 3 times before I even stood at the peak – all before I shouted “YES SCOTLAND” at the top of my lungs. And to achieve such a feat alongside the wonderful Angharad Griffiths topped everything off to an incredible scale.

I sincerely hope that my pictures below do justice to the majesty of Cymru’s tallest mountain. I hope that they convey the mystic and heroic hue that has engulfed determined hikers for centuries.






Proud smiley face :-D

Kedhlow a-dro dhymm yn Gernewek

July 20, 2014

Dydh da,

Stephen ov vy ha trigys ov yn Gembra.

Nyns genev Kernewek splann mes dysky’n yeth ov.
Yth esov ow tysky Kernewek awos dyskador Kembrek ov ha da yw genev godhvos fatell yma’n fleghes ow glywes orth dhysky yeth nowydh.

Ynwedh, da yw genev Kernow ha’n powyow Keltek. Yth esen yn Hellys a-dro dhe’n vlydhen nowydh gans ow kares. Yth esen ny ow usya a’gan Kernewek eno.


Treweythyo, dysky a wra Kernewek orth fleghes ow skol. Da yw gansa an geryow ‘meur ras’ awos haval yw dhe hanow kaner Amerika, Jason Mraz.

Ytho, meur ras rag redya ow kedhlow.

Kernow ha’n Gernewek bys vykken.

Llythyrau Llywelyn / Llywelyn’s Letters

July 13, 2014

Extracts from Llywelyn, Prince of Wales letter to John Peckham, Archbishop of Canterbury in Autumn, 1282:​​

“The realm of England may well be the special object of the Roman curia’s affection, but the aforesaid curia has yet to learn, and must learn, and the lord pope likewise, what evils have been wrought upon us by the English, how the peace formerly made has been violated in all the clauses of the treaty, how churches have been fired and devastated, and ecclesiastical persons, priests, monks and nuns slaughtered, women slain with children at their breast, hospitals and other houses of religion burned, Welsh people murdered in cemeteries, churches, yes at the very altar, with other sacrilegious offences horrible to hear. All which are detailed in these rotuli we send you in writing for your inspection.

“Now our best hope is that you fatherly piety may incline kindly towards us, and neither the Roman curia nor the realm of England need be shaken for our sake, provide it is understood in advance that the peace we seek be not only made, but observed. Those who do indeed delight in the shedding of blood are identified manifestly by their deeds, and thus far the English, in their usage of us, have spared none, whether for sex, or age, or weakness, nor passed by any church or sacred place. Such outrages the Welsh have not committed.

“We fight because we are forced to fight, for we, and all Wales, are oppressed, subjugated, despoiled, reduced to servitude by the royal officers and bailiffs, in defiance of the form of the peace and of all justice …. so that we feel, and have often so protested to the king, that we are left without any remedy.
Always the justiciars and bailiffs grow more savage and cruel, and if these become satiated with their unjust exactions, those in their turn apply themselves to fresh exasperations against the people. To such a pass are we come that they begin to prefer death to life. It is not fitting in such case to threaten greater armies, or move the Church against us. Let us but have peace, and observe it as due, as we have expressed above.

“You should not believe all the words of our enemies, Holy Father, the very people who by their deeds oppress and ill-use us, and in their words defame us by attributing to us whatever they choose. They are ever present with you, and we absent, they the oppressors, we the oppressed.”


Extract from Llywelyn’s response to English king, Edward I’s offer of lands and money in England in exchange for Lordship of Eryri and Principality of Wales:

“The prince is no way bound to forgo his heritage and that of his forebears from the time of Brutus, and again confirmed as his by the papal legate, as is suggested, and accept lands in England where language, manners, laws and customs are foreign to him, and where, moreover, malicious mischiefs may be perpetrated against him, out of hatred, by English neighbours, from whom that land has been expropriated in perpetuity.

“Since the king is proposing to deprive the prince of his original inheritance, it seems unbelievable that he will allow him to hold land in England, where he is seen to have no legal right. And similarly, if the prince is not to be allowed to hold the sterile and uncultivated land rightfully his by inheritance from old times, here in Wales, it is incredible to us that in England he will be allowed possession of lands cultivated, fertile and abundant.”

Dyma’r wefan lle gefais y wybodaeth hon.

Clwb Pêl-droed Wrecsam

June 21, 2014


Bore da,

The special anniversary kit that will be used by our club this year looks spectacular. A modern twist that glorifies our incredible past.

It will make other clubs stand and stare at our impressive history and afford followers of our great club the chance to revisit everything that’s special about this wonderful club.

But my great pleasure in being a Wrecsam fan comes with two drawbacks. Firstly, the anniversary crest follows the lead our club has taken with regards to visual support of our national language. Aside from the fact our badge parades the feathers of a defeated Wales, the lack of Cymraeg speaks volumes for a lack of community spirit.


This was extended when I noticed that the sponsor on two versions I’ve seen of the new kit show no PRIFYSGOL, but only ‘Glyndŵr University.’


As a life-time Wrecsam fan and a Welsh learner, I find it nothing short of disgraceful that our club can’t take the lead and show how dynamic our bilingual nation can be.
We have the chance at Wrecsam to be the first Welsh club playing in England to harness and combine the beauty of Welshness with the beauty of being a football fan. The beauty of being a Welsh football fan. The beauty of being a Wrecsam football fan.

To not include Welsh on a kit that will be a symbol of our continued vitality and honour for centuries to come is a travesty and will be met with wondering eyes of those who follow our club into the future.

Wrecsam am byth.
Yma o hyd.


Dadosod olion Tŵr y Jiwbilî o ben Moel Famau / Remove the remains of the Jubilee Tower from Moel Famau

June 15, 2014

Aside from being an eye-sore, many easily-manipulable people are too docily content with the fact that a ruined tower, dedicated to a foreign monarch, rots atop one of the most iconic and legendary peaks in North-East Wales.


Flawed from its planning stages, the tower has never gained local support over its 200-year pitiful existence and something needs to be done.

Throughout the course of its sorry time atop Moel Famau, the Jubilee tower has been nothing but an eye-sore and a waste of local money and resources.
In 2014, it even accommodated the queen’s baton relay for the Commonwealth / Empire Games in Glasgow dragging hundreds of empty-minded locals to its peak to soak up more monarchial and elitist propaganda.

Completely removing the tower will be an act of Welsh resistance to the foreign power that besieges our peoples, language, cultures, traditions and heritage. It will show that no longer will the Welsh people stand by and accept the deceitful and pillaging acts upon their lands. It will show that the Welsh are strong and are no longer willing to uphold the British tag of a colonised people.

Cymru am Byth.


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 980 other followers